The things you own end up owning you.
你所擁有的東西,最終會擁有你.
I say, never be complete. I say, stop being perfect. I say, let’s evolve. Let the chips fall where they may.
我說,不要什麼都有,不要做完美的人,我們要順其自然.
First you have to give up. First you have to know, not fear, know that someday you’re gonna die. It’s only after we’ve lost everyting that we’re free to do anyting.
你得先放棄一切,你必須沒有恐懼,面對你總有一天會死的事實。只有拋棄一切,才能獲得自由。
Advertising has its taste in cars and clothes. Working jobs we hate so we can buy shit we don’t need. We’re the middle children of history. No purpose or place. We have no great war, no great depression. Our great war’s a spiritual war. Our great depression is our lives. We’ve all been raised on television to believe that one day we’d all be millionaires and movie gods and rock stars. But we won’t. We’re slowly learning that fact. And we’re very, very pissed off.
廣告誘惑我們買車子買衣服,於是我們去做令人痛恨的工作,這樣才能買的起那些我們並不不需要的東西,我們是被曆史遺忘的一代,無根的一代,我們沒有世界大戰,沒有經濟大恐慌,我們的大戰只是內心的掙扎,我們的大恐慌就是我們的生活。我們從小看電視,相信有一天會成為富翁,明星或搖滾巨星,但是那是不可能的。慢慢的我們逐漸明白了現實,直到他媽的失望透頂!
No fear. No distractions.
沒有恐懼,才有自由。
You’re not your job. You’re not how much money you have in the bank. You’re not the car you drive. You’re not the contents of your wallet. You’re not your fucking khakis. You’re the all-singing, all-dancing crap of the world.
工作不能代表你,銀行存款并不能代表你,你開的車也不能代表你,皮夾里的東西不能代表你,你那些漂亮的行頭也不能代表你,你只是芸芸眾生的其中之一。
You are not special. You are not a beautiful or unique snowflake. You are the same decaying organic matter as everything else. We are the all-singing, all-dancing crap of the world. We are all part of the same compost heap.
你一點也不特別,你不是美麗的、獨一無二的雪花,你跟其他生物是同樣的有機物。我們只是來這世界走一遭罷了,跟其他生物沒什么兩樣。
It's only after you've lost everything that you're free to do anything...
只有當你失去了一切,你就自由了!
